Краеведение

Дорогие друзья!

 

Мы начинаем новую рубрику "Знакомство с нашей новой Родиной". Вы можете прочитать здесь как на русском, так и на немецком языках статьи, подготовленные членом нашего ферайна Маргаритой Винк.  Литературная обработка Лидии Михаелис.

Foto: Privat
Foto: Privat

Тема 1.

 

Что такое Оствестфален-Липпе?

 

Часть 1.

 

На старинных географических картах восточная часть сегодняшней Северной Рейн-Вестфалии выглядит словно необъятная мозаика, составленная из небольших и совсем мелких поместий князей, графоф и дворян.

 

 

В этой раздробленности и разбросанности господских усадеб отразились и междоусобные распри и обособленность средневековых владык различного ранга, и политическая раздробленность и разобщённость.

 

Таких поместий-усадеб сегодня насчитывается около восьмидесяти. По ним можо судить и о степени защищённости той или иной местности в случае нападения врага, и об открытости и лёгкости сооружений - по типичным строительным элементам тех времён. Монументальные господские усадьбы являли собой окаменевшие свидетельства власти, которой когда-то обладало дворянское сословие.

 

В то время, как у владельцев поместий вырастали замки Ренессанса, безмельный люд селился вблизи друг друга, основывая поселения, города. Как камень бал незаменимым материалом для возведения дворцов князей и графов, так дерево служило для строительства жилья простого сословия. И каждый горожанин старался явить миру свою состоятельность во всей полноте своих дарований и своего кошелька.

 

Каркасное сооружение дома в своеобразном, характерном для каждого хозяина стиле становилось ярким признанием его мастерства искусного творца. Здесь. любуйтесь, на вш выбор, - ангелочки рядом с сатаной. Там- библейские фигуры указывают вам, соседи, праведный жизненный путь... Фасады домов были для горожан словно общедоступные открытые книги с образными картинками ( не забудем, что о привычных сегодня книжных полках у каждого в доме далёкие наши предки ещё не подозревали).

 

Восточная Вестфалия включает в себя многие разнообразные регионы. На севере, где Виенгебирге (Холмы) переходят в долину, располагается раон мельников Минден-Люббеке. Южнее Холмов начинается Виттекиндсланд. Центром его является бывший "свободный торговый город" Херфорд. Юго-восточнее приютилась Липпише Бергланд (горная местность), сохранившая свои многовековые традиции.

 

Читать на немецком >>

Foto: Privat
Foto: Privat

Часть 2.

 

На западе Вестфалию ограничевает земля Равенсбургер, которая пересечена множеством пешеходных тропинок и велосипедных трасс. Здесь во всём многообразии цветовой гаммы предстают перед вами пастбищные угодья, смешанные леса, аккуратные поля земледельчев. Такой пейзаж-типичная картина для восточной Вестфалии.

 

Центром восточной Вестфалии является Билефельд, и он приветствует каждого прибывшего своим характерным символом - замком Шпарренбург. Гребень лесов Тойтобургер, который тянется на 150 км, служит водоразделом между реками Рейн / Эмс и Везер. Этот гребень возвышается над низменностью Мюнстер и как барьер окружает её.

 

Словно парк предстаёт перед вами земля Падерборн с горным раёном Эгге и песчаной равниной Зенне. Здесь тоже для любителей пеших прогулок тянутся ленты дорожек во всех направлениях,- так же, как и для любителей- велосипедистов.

 

 

Своим культурным наследием гордится земля Корвей. Монастырь Корвей с его западным каролинским сооружением является одним из выдающихся архитектурных памятников этой земли.

 

Территория вокруг Соеста определяет историческое лицо городами вдоль дороги Хельвег. Эта дорога - старейшая магистраль, исторически сложившаяся в процессе экономических связей близлежащих земель, начиная с Северного Рейна, тянущаяся через всю Вестфалию, ведущая далее к землям средней Германии.

 

Читать на немецком >>

Foto: Privat
Foto: Privat

Часть 3

 

Билефельд, приветливый город под сенью лесов тойтобургера, столица восточной вестфалии.

 

Университетский город Билефельд с его 320.000 жителей не только самый большой в регионе, но и крупный экономический и культурный центр восточной Вестфалии. Он объединяет в общей сложности свыше двух миллионов населения, что выдвигает его на 12-е место в ряду крупнейших городов Германии. Но даже на первый, беглый взгляд вы не увидете в нём признаков типичного мегаполиса. Даже крупные промышленные предприятия выглядят здесь как виллы. Органично вписываются в облик города гостиницы и универсальные магазины, офисы и коммерческие предприятия. Современная урбанизация сочетается с высокими качественными стандартами, что с не менее высоким уровнем искусства и оперы возводит Билефельд от звания провинциального города в статус высшего ранга.

 

С давних времён в этих местах процветало льняное ткачество, и его характерные признаки сохранились до сегодняшнего дня. Билефельд вступил в промышленную эпоху благодаря внедрению механизированного ткацкого станка в начале Х1Х-го столетия. И эта машинная эпоха льноткачества продолжалась вплоть до шестидесятых годов прошлого столетия. Пройдёт совсем немного времени, и "старый ткач" Билефельд не выдержит конкуренции с бурно развивающимся прядильным производством Востока.

 

К счастью, ткацкие цеха располагались не в постройках фабричного типа, а в помещениях более благородного вида, больше напоминающих замки. Эти здания и сегодня - гордость Билефельда. Такие подобия замков вы можете увидеть тут и там - по всему городу. И в этих зданиях с роскошными фасадами до сих пор не стихает производственный гул - работают предприятия. Как великолепнейшее творение зодчества - здание бывшей прядильной фабрики Равенсбергера. Оно находится под охраной государства как памятник культуры. Теперь здесь - музей, и это же - гостеприимный дворец, где проводятся различные культурные мероприятия.

 

Читать на немецком >>

Часть 4

 

Важные импульсы развития получил Билефельд с основанием его университета. В обширном научном комплехе всё вращается вокруг центрального корпуса. Как связующая нить он объединяет отдельные факультеты, у которых своя научная направленность и вместе с тем каждый дополняет друг друга, а общая картина оформляется в центральном корпусе.

Вот этот взаимный обмен и есть главный результат, воплощённый в основной идее основателей. Видемо, благодаря во многом этому, Билефельд стал победителем в конкурсе универсететов, проведённым в последние годы. Студенты довольны своей alma mater.

 

В экономике города текстиль и по сей день играет важную роль. Фирма Зайденстикер является самым крупным производителем мужких рубашек в Европе. Успешно конкурируют с дальневосточным качеством многие производители марочной продукции металлообработки.

 

Благодаря финансовой помощи доктора Оеткера появился в Билефельде ещё один важный объект- культурный центр Рудольф-Оеткер зал. Большие празднества и концерты проводятся в спортивном зале Зайденстикер, трибуны которого вмещают 3.600 человек. "Альм" является родиной традиционного спортивного общества и членом федеративной лиги "Арминия-Билефельд"

 

 

Читать на немецком >>

Часть 5

 

Кто они, Вестфаленцы?

 

Упрямый, глупый и добрый невежда? Сентиментальный дуб?

 

Ешё Великий Фридрих находил вестфаленцев "от бога и разума отдалённых, рождённых для ссоры". Солдатский царь Фридриx Вильгельм 1 отзывался от них: "глупые волы, пьют как чудовища"Да, упрямость доминирует в характере вестфаленцев, и эту коренную черту предков сохранило и нынешнее поколение. А в старину, к чести вестфаленцев и справедливости ради, обычно добавляли: он или она-"честная шкура", "добрая невежда", "солидный древний камень".

 

Так кто же они всё-таки, эти вестфаленцы? Очевидно одно: упрёки необоснованны. Вестфаленцы- народ пусть и своевольный, но всегда дружелюбный и честный, без всяких выкрутасов, и каждый- индивидуальность. Остроумный и беспощадный в своих наблюдениях. Генрих Гейне описывал вестфаленцев так: "сентиментальные дубы, без иллюзий и самохваления".

 

Сами же вестфаленцы отметают от себя упрёки в глупости, как и широко распространённое ошибочное мнение, что они "народ в войлочных шубах". Лучшее тому свидетельство- народные праздники, дни торжеств в стрелковых обществах. Они собирают множество участников и зрителей, проходят весело, почти как в Рейнланде. При этом у вестфаленцев особый стиль юмора: он афористичен и краток, отражающий их внутренний мир, бьющий в точку, и в то же время лёгкий для понимания и уж тем более никак не глупый.

 

Читать на немецком >>

Часть 6

 

Упрямые Вестфаленцы?

 

Это утверждение совершенно к ним не подходит, так как главное определяющее их качество- контактность, умение общаться. И можно сказать, что восточная Вестфалия- местность сообществ по интересам. Сколько здесь клубов и обществ различной направленности и целей, от благотворительности до защиты интересов своих членов. И как правило, все инициаторы и организаторы всех праздников. Ведь ни один город, ни одна даже маленькая община просто не могут без своего собственного народного праздника. К примеру, в Билефельде это Лайненвебермаркт, в Падерборне- Либорифест или Остерлауф в Люгде. Каждый из праздников имеет своё "лицо", но у каждого есть и один и тот же непременный "участник"- пиво, которое вестфаленцы варят действительно мастерски.

 

И ещё одно характерное качество вестфаленцев- их легендарное спокойствие. Ничто не выводит их из равновесия. Называть этих людей упрямыми, непреконными, упёртыми нет оснований, когда речь идёт о спокойствии. Многих доводило до отчаянья "вестфаленское упрямство". Но ещё больше тех, кто за многие годы ближе узнав этих "упрямцев" и сдруживших с ними, осели в этих краях и не променяют эту красивую, благодатную и своеобразную местность ни на какую другую.

 

Читать на немецком >>

Часть 7

 

Особенности разговорной речи региона

 

Из газеты "Липпише ландесцайтунг" от 09.12.2012: "Это совершенно не давнишнее"- „Es ist kein Vergang dran“

 

Оствестфаленец „ramentiert“ (ругается) охотно, но не зло. Вот он успокоился и „drömelt zu Hause rum“- слоняется по дому без дела, обычно „in Pölter“-обычно в старой клетчатой пижаме „ mit Schluffen an den Füßen“ в любимых шлёпанцах. Вот такие слова и выражения типичны для разговорного стиля оствестфаленцев.

 

"Восточная вестфаленская речь является диалектной частью вестфаленской языковой группы, которая, в свою очередь, входит в состав нижненемецкой, или платдойче, речи", -объясняет Корнелия Лоренц, лингвист, специалист по диалектам. Она работает в Падерборнском университете и знает, что "севернее Дюссельдорфа говорят на традиционном нижненемецком со всеми его диалектами". В общем же мы живём в местности слабо выраженных диалектов, заключает она. Но всё же есть особенности, типичные только для оствестфаленцев. При разговоре очень частно звук " г" заменяется на "Х". К примеру, вместо „ weg“ мы говорим „wech“. То же - с "р": этот звук превращается в гласный - из „ Kirche“ получается „Kiache“.

 

К особенности вестфаленского диалекта относятся и своеобразные грамматические обороты. Винительный и дательный падежи частенько меняются местами. Лоренц приводит такие обороты речи, как „ich bin angefangen“ или „“ich fahre nach Oma“ , которые услышишь только в нашей местности.

 

Некоторые звуки и слова оствестфаленцев исходят из платдойче и стали их собственными, как например,“Pöter (задница), Buxe (штаны) oder Mauken (рисоваться)“ , дополняет Томас Валден из университета Билефельда. Вместе с Петрой Панзеграу и студентами он показал в кинотеатре "Лихтверк" фильм "Должно же! Типично Оствестфален". В нём они с подначкой рассматривают особенности вестфаленского менталитета "под лупой". И ещё нюанс: здесь одно и то же слово в разных городах может звучать по разному.. „Pölter“ иногда становится „Polter“, из „Pinökel“ становится „Pinörkel“, приводит примеры Лоренц.

 

А Маттиас Борнер из Гютерсло опасается, что может иссякнуть местный диалект: типичных слов и оборотов в нашей речи становится всё меньше. Его тоже увлекают речевые особенности региона, и для их популяризации oн издал лексический путеводитель вестфалии. " Я записал только те слова, которые использую сам",- подчёркивает автор. И своим двум маленьким дочуркам oн говорит перед сном, конечно же, „Ab in den Pölter“- на диалекте. Будет ли он сохранён, зависит от того, передадут ли родители оствестфаленскую речь своим детям.

 

Читать на немецком >>

Часть 8

 

История округа Липпе

 

В этом году округ Липпе празднует своё 40-летие. 21 января 1947 года парламент Липпе заседал в последний раз. После 800 лет существованиэ в статусе княжества, затем республики, Липпе присоединилась к федеральной земле Северная Рейн-Вестфалия.

В конце октября 1972 года северовестфаленский парламент принял "Билефельдский закон", который вступил в силу 1 января 1973 года. Он утвердил объединение двух округов, Детмольд и Лемго, в один - округ Липпе.

 

Ещё в 1966 году на территории этих двух округов, основанных в 1932 году, началось образование больших общин, так как мелкие в меняющихся условиях уже не могли справляться с главным - с управлением. Жизнь заставляла внедрять новые, более крупные формы самоорганизации, способные управлять экономическими и социальными процессами на основе единого планирования и регулирования. Реформ требовали все сферы, начиная от работоспособной администрации, профессионально владеющей современными средствами управления, кончая созданием необходимой инфраструктуры и всех видов коммунального обеспечения. В результате из 168 автономных территорий образовалось 16 городов и общин.

 

21сентября 1973 года было принято решение об учреждении окружного дома управления. А 17 марта 1975 года было решено, это новое административное здание построить у горы Хиддесер в Детмольде. Через три года это здание было возведено на улице Феликса Фехенбаха, под номером 5, и с этого времени используется по своему назначению. В октябре 1981 года управляющiм округом Липпе стал Хильмар Лотц, глава бывшего округа Детмольд.

 

Сегодня сюда сходятся все нити управления округом Липпе и контроля за исполнением решений, касающихся всех сфер жизни липпчан, будь то здравоохранение или строительство, транспорт или качество продовольствия, молодёжная и социальная политика, топография и земельный катастр, обеспечение правопорядка и многое другое.

 

Читать на немецком >>

Часть 9

 

В нашем округе можно открыть для себя много увлекательного и интересного. Как гласит мудрость:" Зачем блуждать в дальних поисках, если хорошее рядом?" Действительно.

 

Зачем утомлять себя трансатлантическим полётом, чтобы лицезреть впечатляющую 93- метровую статую Свободы в Нью-Йорке? У нас в Липпе есть своя статуя свободы- памятник Герману. Его своеобразие и 53-метровая высота впечатляют не меньше.

 

На ловлю лосося рваться в Канаду? А что вы имеете против солидного улова форели в водах Беги или Веры?

 

И ни к чему долгие сборы, если можо гулять по центральным улицам Липпе, любуясь прекрасными пешеходными зонами или Птичьим парком Хайлигенкирхена, где такое разнообразие пернатых самых удивительных расцветок, а рядом-кенгуру и забавные резвящиеся "Черепные" обезъянки. Тут вам и африканская саванна, и австралийская прерия, и южноамериканские субтропики.

 

Особой популярностью туристов пользуются наблюдательная вышка, где любуются полётами орлов, памятник Герману и скалы "Екстерстайне", которые магически притягивают людей.

 

И просто невероятные вещи творились 125 лет назад в Лемго, в "Юнкерхаузе". Не возможно себе представить, глядя на этот дом, в своём роде единственный в мире по своеобразию исполнения и оформления, что это творение одного человека, который весь интерьер и наружные украшения сделал своими руками, вырезал и разукрасил.

 

Любителям природы тоже есть чем любоваться на пешеходных дорожках с подробными указателями, на велосипедных трассах, на водных- на каноэ, на дрезине.

 

Почитателям здорового образа жизни тоже есть где отвести душу: к их услугам "Аквалип" и "О-ле". Отключиться от повседневной суеты можно на курортах Бад Залцуфлена или Бад Майнберга.

 

Липпе достойно внимания! И не только последние 40 лет.

 

Читать на немецком >>

Часть 10

 

Наследие человечества

 

"В списке Юнеско уникальные достопримечательности Земли, имеющие особую значимость. Корвей имеет шанс попасть в этот список" (Из краевой газеты Липпе от 19/20 января 2013 г.)

 

Тадж Махал (мавзолей в Индии) и Великая Китайская стена, Галапагосские острова и Большой Каньон принадлежат культурному и природному наследию мира. Появится и у Оствестфалена-Липпе такой обьект мирового значения, если комитет Юнеско летом 2014 г. проголосует положительно? В представленном Германией списке Корвей стоит вторым, вслед за горным парком Кассель-Вильгельмсхёе.

 

Уже 40 лет занимается Юнеско защитой природных и исторических достопримечательностей. Соглашение о необходимости сохранения культурного и природного наследия мирового значения было заключено в Париже, 16 ноября 1972 г. странами - членами Организации Объединённых Наций. Германия присоединилась к нему в 1976 г.

 

Создание Юнеско и его успешная программа деятельности- событие исторической важности. Истоки его- в 60 -х годах пршлого века.

 

Когда в Египте возводилась Асуанская ГЭС с её плотиной, под угрозой затопления оказался 3.000-летний храм Абу Зимпель. Египет попросил помощи у ООН. 50 государств откликнулись, представив финансовую и техническую помощь. Уникальный храм был спасён.

 

Этот пример наглядно показал миру, что на земле есть уникальные творения природы и человека, которые представляют бесценное богатство не только для страны, на территории которой они находяться. И вполне логично, что страны - члены ООН пришли к соглашению о создании комитета по защите объектов культуры и природы как наследия мирового значения. Основным инструментом является "Красная книга", в которую вносятся все уникальнае объекты, требующие защиты. Её цель- сохранение ценнейшего наследия человечества.

 

Читать на немецком >>

Часть 11

 

В реестре мирового наследия Юнеско числится 936 наименований: из них 725 культурных памятников и 183 - природных. Внесение объекта в реестр не связано со стоимостъю. Оно выгодно для престижа региона, делает его привлекательным для туристов. Идея подать заявление о занесении Корвея в реестр Юнеско принадлежит нордрейн-вестфаленскому правительству.

 

В 2010 г. рабочая группа под руководством доктора Биргитт Римгбек начала готовить документы, обосновывающие право старинного монастыря у излучины реки Везер стать на одной ступени с пирамидами Гиза и Окрополем. В перечне объектов мирового значения очень много средневековых строений и почти нет археологичерских памятников. В этом Б.Рингбек видит хороший знак для Корвея, особенно, если его западная часть будет восприниматься как единое целое с археологическими находками от соседнего поселения кустарей.

 

"Западное строение в каролингском стиле независимого Корвея"- так названо заявление. Цель этого начинания - открыть будущим посетителям археологический парк - руины разрушенного города, покоившегося с 13 века под землёй.

 

История Корвея исходит из эпохи Карла Великого. Завоевав Саксонию, он хотел в этих новых землях укрепить свою власть и поддерживать имперским монастырём- символом величия. Его план был осуществлён при Людовике Божественном.

 

Корвей сегодня не только самое древнее сооружение Вестфалена, но и почти единственный полностью сохранившийся памятник западного церковного зодчества каролингской эпохи.

 

С самого начала новое сооружение заявило о себе как культурный, духовный и экономический центр Саксонии. А деревушка кустарей по соседству с монастырём со временем разрослась в город, который в средние века был крупнее Миндена и Падерборна.Но противостояния с Хёкстером он не выдержал. В 1265 г. агрессия Хёкстера с одобрения епископа Падерборна превратила Корвей в руины. Для населения того древнего города это, безусловно, была катастрофа, а для современных археологов эти руины- счастливая находка.

 

Читать на немецком >>

Часть 12

 

Ганзе в современном мире.

 

Город Херфорд с 13-го по 16 июня 2013 г. был хозяином 33-го интернатионального Дня Ганзе. Кто-то, услышав слово "Ганзе", подумает о средневековье. А какое отношение имеет ганзе к современности?

 

Образованное в 14-м столетии объединение ганзейцев представляло интересы купцов за границей. Со временем оно стало влиятельным союзом, защищавшим права своих членов. В конце 20-го века ганзейские города из Хессена, Вестфалии и Нижей Саксонии возродили этот союз. Документ об образовании вестфаленского ганзейского союза был подписан в 1983 г., и старый имперско-ганзейский Херфорд стал его главным городом.

Ныне в вестфаленский союз входят 47 городов, и тенденция возрастает. Оствестфален-Липпе представляют в нём Боринтрайх, Бракель, Херфорд, Хёкстер, Лемго, Минден, Нихайм, Падерборн, Варбург.

 

"Ганзе сегодня играет роль проводника и сподвижника объединённой Европы,- считает Манфред Шюркамп, руководитель вестфаленского ганзейского союза, - Один пример. Во время проведения ганзейского дня в Данциге в 1997 г. Польша ещё не была членом ЕС. Делегация приняла решение, что эта страна должна стать полноправным членом Европейского Союза. Комиссия ЕС в Брюсселе занялась этим вопросом, и Польша была принята в Евросоюз, раньше, чем планировалось. Если 25 млн. жителей 182 городов из 16 стран заговорят в один голос, это услышат, это возымет действие."

 

Организаторы проекта "“Hanse Business reloaded Project“совместно с высшей профессиональной школой Мюнстера хотели бы, чтобы фирмы, которые по профилю однородны, наладели друг с другом контакты.

 

В эти июньские дни заседали рабочие группы по теме туризма: "Мы признаны в Европе как "Культурная дорога". Очень вероятно, что для оформления этой работы нас профинанцируют из европейской казны. Но для этого будущего нам нужно создать Общество, так как Ганзе - только обьединение городов", уточнил Щюркамп.

 

Молодёжая Ганзе занимается обучением и культурным обменом, познавая новое, не признавая границ.

 

"Новая сеть экономической Ганзы могла бы дать "интернациональный толчок", особенно важный для малых предприятий,-считает Ганс-Юрген Штрихер из коммерчского банка Билефельда,- Международные коммерческие предприятия становяться всё важнее".

 

Многоцветьем парада 132 делегаций из 15 стран любовались 2.000 зрителей. Это чем-то напоминало олимпиаду, традиции которой те же: единение людей и народов, взаимный интерес, дружеское участие.

 

Информацию о городе Лемго дополняли булочки „Strohsemmel“,, фирменный травяной ликёр " Hansetrunk“ и кофе „ Hanse-Baue“, которые можо было и попробовать.

 

Щюркамп: "Ганзейские праздники размечены до 2039 года. В 2036 г., к 1.000-летию города Варбург, гостей снова примет Оствестфален-Липпе".

 

Отрывки из газеты „Lippische Landeszeitung, 13.,14.06.2013 „Die Hanse lebt“, „In der Hanse wird Europa gelebt“, „Lemgo beim Hansetag“

 

Читать на немецком >>

Часть 13

 

Отрезвляющие нотки на 50-летнем юбилее Паритетной организации общественного благосостояния.

 

Немецкая паритетная организация общественного благосостояния основана в 1924 г. в Берлине. В общественный регистр она была занесена как общество свободного вероисповедания и не имеющее политической направленности. В период нацизма оно было распущено и возродилось в 1949 г. Ныне "Паритет" объединяет 10 земель, его руководство находится во Франкфурте-на -Майне.

 

В округе Липпе эта организация создана в 1962 г. Она является головной и служит платформой для юридически самостоятельных коллективов и инициативных групп взаимопомощи, службы которых поддерживают многообразную социальную помощь населению по месту жительства.

 

По словам заместителя председателя нащей земли Эльке Шмидт-Заватцки, в этой организации работают 4300 сотрудников и ещё столько же добровольцев. Идея равенства- паритетность- в основе этого общества. Демократизм, терпимость, открытость - безусловная основа социальной работы.

 

Празднование 50-летнего юбилея организации состоялось в профессионально-образовательном центре Детмольда. Основной доклад Кристиана Вальтеринга из Берлина, референта по социально-политическим основопологающим вопросам, содержал и отврезвляющие нотки: " если мы хотим социальное государство, то надо найти ответ на вопрос: где взять на это деньги? Поэтому "Паритет" -за более активное участие зажиточных."

 

Вольтеринг обосновал свои тезисы статистикой. Она говорит о значительном росте государственных долгов при одновременном росте состояния крупных собственников. 10% населения страны владеют двумя третями её богатства, а 12 млн людей подошли к чертe бедности. Это- основа социальных проблем. К тому же с 2020 г. станет действовать "тормоз" на пути решения социальных проблем с помощью кредитов.

 

В Германии всё больше семей, где говорят не на одмом языке. В помощь родителям по воспитанию детей в многоязычной среде общество двунациональных семей и партнёрства, член паритетной организации, издало брошюру "В многоязычном доме" Спрос на содействие в языковом развитии высок.

 

В Аугустдорфе, например, рабочая группа, созданная в 2011 г., разрабатывает концепцию улучшения языковой подготовленности детей и взрослых. В неё входят языковые курсы, рассказы, чтения. Главная цель- помочь детям дошкольного возраста легче освоиться в период учёбы в школе. Родителям будут предложены курсы, основанные на практике. Языковые курсы будут бесплатные- чтобы предупредить отказы.

 

"Помощь в языковом развитии должна укрепиться надолго. Девизом должно стать- ребёнок вмесе с родителями. Потому что родители должны владеть языком так, чтобы могли помогать детям",-поясняет Бертольд Гомм из бюро по образованию округа Липпе.

"Из Липпе вышло много идей,-напомнила Эльке Шмидт-Заватцки,-например"Еда на колёсах" в 1962 г.

 

Надёжность и сила возобнавления,"-охарактеризовал "Паритет" бургомистр Детмольда Райнер Хеллер. Ландрат Фридель Хойвинкель считает организацию важым общественным фактором.

 

Выдержки из газеты „ Lippische Landeszeitung“от 12 июля „Sprachförderung soll fest verankert werden“, 13 июля „Paritätischer“ warnt vor sozialer Kluft“, Bertelsmann Lexikon, далее www.Lippe.paritaet-nrw.org

 

Читать на немецком >>

Часть 14

 

Сочетаются ли религия и толерантность?

Президент, восхищёный вероисповеданием, на открытии выставки Либори в Падерборне.

 

Неделю Либори в Падерборне называют пятым временем года. В то время, когда перед вратами Высокого кафедрального собора устанавливались ярмарочные ларьки, внутри его президент Германии Йоахим Гаук открывал выставку "Кредо", которая будет работать с 26 июля до 3 ноября. На ней представлены 800 экспонатов, свидетельствующих о распространении христианской веры в Европе.

 

Европа, считал Йоганн Вольфганг фон Гёте, родилась на поломнических путях, и христианство - её родной язык. Сегодня, когда европейская идея теряет свой ореал, очень важно вспомнить об общих основах, сказал при открытии падерборнский генеральный викарий Альфонс Хардт.

 

Пять лет готовились к выставке город Падерборн, обьединение края Вестфален-Липпе и епископская администрация. Одним из значительных экспонатов в музее епархии является древнейшая сохранившаяся копия письма апостола Павла христианской общине в Риме.

 

Темами являются например, поклонение католиков миссионерам и царям как святым, в то время как христиане-реформаторы это поклонение отвергали; или как нацисты средневековое место культа Экстерштайне превратили в псевдогерманский культ. Одна мысль проходит красной нитью через всю выставку: Христианство- общая основа культурной идентичности Европы.

 

"Мне нравится в Вестфалии", - говорилпрезидент, благодаря за сердечный приём в соборном городе, и отметил прежде всего основательность жителей этого уголка земли, которая очень соответствует его собственному характеру.

 

" Эта выставка о европейском христианстве средневековья могла бы вызвать заблужденье, что эта эпоха осталась далеко позади, канула бесследно. Но, занимаясь средневековьем, мы заново познаём себя, свои корни. К примеру сегодняшний метод преподавания исходит из монастырских школ бенедиктинцев, кафедральных школ, таких, как первые университеты."

 

Каносса, итальянский поход короля Генриха IV , очень повлиял на отношение государства к церкви. Со времён средневековья вера стала восприниматься как благочестие, а со времён Мартина Лютера как "решение по совести каждого личного перед его богом".

 

Средневековье под влиянием христианства - это время убеждений и насилия, власти и покорности, воин и культуры, безбожия и веры, невероятного скепсиса и непоколибимой веры. И это всё - наше наследие, хотим мы этого или нет.

 

Министр Северного Рейн-Вестфалена Йоханнес Раммель подчеркнул главный вопрос о будущем христианства в Европе: Как соединить религию и толерантность?"

 

Президент Гаук: "Прошлое учит нас: Европу объединяет нечто большее, чем единая валюта. Нас объединяет многовековая история, которая включает в себя и дискуссии о сущности человека, о сообществе людей, о значении религии. Не нам судить историю".

 

Земельная газета Липпе от 26 Июля , „ Was Europa zusammenhält“, от 27, 28 Июля „Ein vom Glauben faszinierter Präzident“, www.credo-ausstellung.de

 

Читать на немецком >>

Часть 15

 

Кто мы, сколько нас?

 

Федеративная статистическая служба опубликовала результаты переписи населения 2011 года. Это была первая перепись в объединённой Германии. Два года длилась обработка данных, и вот опубликованы с нетерпением ожидаемые результаты.

 

Они таковы: в восточной Вестфалии и Липпе на 9 мая 2011 г. проживало 2.029.120 человек, из них 991.060 мужчин и 1.038.060 женщин. То есть население края со времени переписи 1987 г. возросло на 235.765 человек. Причём Билефельд - единственный город с возросшим числом жителей, в то время как в Падерборне - значительно уменьшилось.

 

На день переписи в восточной Вестфалии и Липпе было 985.270 работающих и 49.950 безработных, - 4,8% от населения. По всей Германии процент чуть выше - 5,1. 62,8% жителей работают в сфере услуг. 37,7% имеют за плечами 8-летку, 27,5% - среднюю школу.

 

В округе Липпе 348.681 жителей, из них 95% немцы, 5% иностранцы, 48,4% мужчин и 51,6% женщин. Причём число жителей с иностранной родословной чуть выше четверти населения. Плотность населения 280 человек на 1 кв. километр, а в Северной Рейн-Вестфалии намного выше - 514 человек.

 

В краевом управлении Детмольд насчитывается 508.041 домов и 967.236 квартир. В частной собственности находится 437.358 домов и 668.876 квартир.

 

Пятая часть жителей региона в возрасте 65 лет и старше. Ещё выше число пожилых людей в Бад Зальцуфлене - 25,6%. Число молодых людей уменьшается, и не только у нас.

 

Больше половины жителей Липпе - 53,6% - православные, католиков 13,2%. Число мусульман не выяснено. Причём каждый шестой не ответил на вопрос о принадлежности к религиозной конфессии, потому что этот вопрос можо было выпустить.

 

Таким образом, так называемая инвентаризация республики дала ответы на вопросы, которые оказались не без сюрпризов для региона.

 

Краевая газета Липпе „Wer sind wir, und wenn ja, wie viele?“ от 1,2 июня 2013, „So dicht besiedelt ist OWL“ 15,16 июня 2013.

 

Читать на немецком >>

Часть 16

 

В Германии- в гостях?

 

Вывод британских войск, находящихся в Германии уже 70 лет, продлится до 2020 года.

 

Один из победителей во Второй мировой войне превратился в важного союзного партнера. В Восточной Вестфалии, в Липпе, размещены 9.500 британских солдат, их главный пункт в Билефельде.

 

Генерал-майор Джон Хендерсон, уроженец Шотландии, заместитель главноконандующего НАТО в Европе, ответственный за сокращение и вывод войск, считает, что "это не нормально, когда чужие войска навязываются в качестве гостей".

 

В Германии останутся примерно 1.000 британских солдат с семьями, что потребует приложения немалых сил и средств. Нужны квартиры, нужно учить немецкий, и плюс к тому проблемы с подтверждением профессиональной квалификации.

 

Британские солдаты выросли с их германскими коллегами, у них много друзей в Бундесвере. "Наши наследники будут этого лишены"- говорит Хендерсон.

 

Летом 2014 г. закроется часть в Хамельне, в конце 2015 - в Херфорде. Последняя бригада в Германии уйдёт из Падерборна в 2018 г.

 

"Нам нужно меньше солдат, но лучше образованных, с широким спектром знаний и способностей. В новых казармах в Англии им будут предоставлены отдельные комнаты, целенаправленное обучение с элементами альпинизма, плаванья на байдарках или под парусом. Подобными вещами не возможно овладеть за 18 месяцев службы.Многие проблемы можно решить деньгами, но не все,"- считает Хендерсон. И добавляет с улыбкой: "Нужно восстановить репутацию военной службы. Курс на всё меньшую муштру разочаровывает".

 

Четыре жилых блока казармы, построенных в Билефельде в 2003-2004 гг. можно переоборудовать в студенческие квартиры с душем и кухней. "Я в своё время был бы очень рад такой квартире в студенчестве". Но мы готовы к любым другим идеям испольсования казарм"- говорит Хердерсон.

 

Краевая газета „Lippische Landeszetiung“, 14.,15. September 2013 „Unser Rückzug ist eine gewaltige Aufgabe“

 

Читать на немецком >>

Часть 17

 

Активные дебаты о переселенцах

 

Они идут не только между партиями, но и внутри их. Элмар Брок, европолитолог из Билефельда предложил заносить в отдельные списки тех, кто злоупотребляет социальной помощью. Армин Лашет, председатель христианской демократической партии Нордрейн-Вестфалии, критикует это предложение: "Оно не соответствует открытой Европе".

 

Европейский Верховный суд ещё в 2008 г . признал сохранение паспортных фотографий признаком дискриминации. Высказалась в дебатах и Меркель (ХДП). Собрание социал-демократической партии должно выяснить, какие оперативные мероприятия могут предпринять компетентные органы против возможного злоупотребления социальной помощью и можно ли это".

 

У коммунальных общин другие проблемы: плохие дороги, устаревшие школы. В больших городах содержание беженцев-большая проблема. "Оплата проживания и социальная помощь должны быть не только на плечах коммун"-считает руководитель союса немецких городов и общин Герд Ландберг. В каждой системе помощи возможны злоупотребления и не только переселенцы это делают. Системы нужно организовать так, чтобы злоупотребления были исключены.

 

Райнер Клингхольц, директор Берлинского университета социального развития; "Из Румынии и Болгарии в последнее время приехали высококвалифицированные специалисты. И нет оснований опасаться, что уровень иммигрантов изменится с 01.01.2014, с введением закона о свободном передвижении рабочей силы в Европе. Он нужен для повышения мобильности рабочей силы. Если это приведёт к негативным явлениям, иммиграция будет ограничена.

 

Иммигранты приносят огромный доход государству. Это дополнительные плательщики налогов и социальных сборов. Они тратят часть своих доходов в Германии, тем самым увеличевают налог на добавочную стоимость, уверен Клингхольц.

 

Все классические нации сложились как результат иммиграции населения. Пример-США и Канада, их экономический рост.Похожее проис ходило во времена "гостевых рабочих" в Германии. Но вследствии структурных изменений в обществе и экономического кризиса многие "гостевые работники", менее квалифицированные, потеряли работу, и ситуация на какое-то время изменилась. Из-за демографических изменений в обществе многие экономические отрасли не смогли бы существовать без притока рабочей силы. Так что переселенцы укрепляют нашу социальную систему.

 

Инженеров, специалистов по компьютерной технике из восточно- и среднеевропейских стран у нас хватает. Теперь Германии нужны менее квалифицированные кадры для строительной отрасли, по уходу за престарелыми, сезонные рабочие в сельском хозяйстве.

 

Безработица-это вопрос квалификации. Производству нужны квалифицированные рабочие, пусть и из-за границы. Молодые люди в Германии должны позаботитья о хорошем образовании, чтобы не отстать от прогресса и быть востребованным. Образование-лучшая страховка от безработицы. Конкуренция-двигатель прогресса.

 

Газета „Lippische Landeszeitung“ 03.,04.01.2014 „Aufgeregte Debatte um Zuwanderung“, 31.12.2013 „Zuwanderung stärkt unsere Sozialsysteme“.

 

Читать на немецком >>

Часть 18

 

Звёзды за выдающийся вклад в культуру

 

В конце февраля в Билефельде прошёл праздник, на котором за выдающийся вклад в культуру региона в 2013 г. были награждены звёздами трёх газет Neue Westfällische, das Haller Kreisblatt и Lippische Landeszeitung 52 актёра, которые приняли знаки отличия как признание их заслуг и поощрение будующей деятельности.

 

Качество музыки и убедительная её интерпретация являются для господина Бёкенхофа из Люгде, одного из обладателей приза, самым важным в выборе. "Музыка отражает эмоции"- говорит он, шеф фирмы „audite“ в Детмольде, производящей пластинки. Её каталог содержит 300 наименований, и каждый месяц он наполняется одним или двумя новыми. Представлены все эпохи музыкальной культуры, от средневековья до наших дней.

 

Жители Ферсмольда две недели словно окунулись в море лирики. Настоящим магнитом для них были поэтические встречи "Ферсмольд читает стихи". Инициатива фестиваля поэзии исходила от небольшой группы женщин - продавца книг Гезине Клак, полномочной городского исследования потребности населения Керстин Вальтер, библиотекаря Кристы Брюнинг. Стихи звучали в магазинах, в садовых домиках, в производственных цехах, на еженедельных рынках, и даже ночами стихотворные строфы проектировались на стены церквей.

 

Богат культурой старый город Лемго в сердце Липпе. И не случайно здесь рoдилась инициативная группа "Женщины для Лемго". С 1996 г она на различные культурные проекты пожертвовала более 200.000,00 евро. " Мы не учреждение пожертвований, " подчёркивает основательница Теда Вельмер. Деньги на культурные цели женщины зарабатывают общественной работой. Последней акцией "Женщины для Лемго" стала реставрация курантов на городской площади. Колокола на башне церкви Святого Николая могли бы замолчать навечно, т.к. у города не было денег на их ремонт. Женщини собрали для этого 10.000,00 евро. Заслуга группы- инструменты для музыкальной школы, ценная книга для Дома бургомистра ведьм", деревянные скульптуры Вильгельма Нимёллера. Без "Женщин для Лемго"Лемго был бы много беднее.

 

Не оставляет равнодушным фильм "Бастард" режиссёра Карстена Унгера из Гютерсло. Речь в нём о беззащитных, озлобившихся подростках, которые хотят, чтобы их наконец-то поняли, и им тоже нужна любовь. Идут наперекор, провоцируя, добиваясь своего силой. Фильм- триллер с элементами психоанализа. Впечатляет игрой юных артистов, свежими, ясными сюжетами, стереозвуком. Унгер высвечивает среду плакатно.

 

Леон, приёмный сын состоятельных родителей. Атмосфера в семье- холод и равнодушие. Матильда играет роль взрослой, её мать алкоголичка, отца нет. Ярко сыграл Маркус Кроэр роль самовлюблённого похитителя 9-летнего мальчика с гневом внутри. Он наслаждается своей властью, но внутренне в себе не уверен. Подросток пытается найти себя. Матильда, великолепно сыгранная Антонией Лангеман, чувстует в Леоне родственную душу. Она становится его сообщницей и тоже не прочь бы увидеть, как умирает человек. Криминальный психолог предотвращает драму.

 

Обладателями призов так же стали: Клаудия Конрад (заявление о принятии Корвея в список мест мирового культурного наследия), Нико Байн, Маркус Фрайсе и другие за организацию чемпионата немецкоговорящих в Билефельде, Мартин Крокер, Йоханнес Майер, Кристоф Стигеман и Вольфганг Вальтер за выставку Кредо в Падерборне.

 

Lippische Landeszeitung 11. 26.февраля 2014 „Zwölf kulturelle Spitzenleistungen“, “Stern des Jahres“

 

Читать на немецком >>